Como dizer "Assassino confesso" em inglês

Simon Vasconcelos 4365 7 85
A assassina confessa do esquartejamento explicou detalhes do assassinato.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 62380 22 99 1513
Opção:

Self-confessed
  • "William Colston, the self-confessed murderer of Mr. And Mrs. Davis at Narbethong on the night of Friday, the 20th of February last, was executed in the Melbourne..." - Google.AU
Referência:

If you describe someone as a self-confessed murderer or a self-confessed romantic, for example, you mean that they admit openly that they are a murderer or a romantic. (Collins Dictionary)

Bons estudos.

Thomas 14750 7 59 287
In the USA I believe "confessed murderer/killer" would be more common.
Why add "self"? Did someone else confess for him?