Como dizer "Assinar um termo de responsabilidade" em inglês

Simon Vasconcelos 4395 7 87
Ele assinou um termo de responsabilidade comprometendo-se a entregar os documentos quando o juiz exigir.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
sandrom 625 3 10
Statement of liability.

He executed a statement of liability in order to deliver the documents whenever required by the judge.
Henry Cunha 10210 3 16 182
Another way may be, for example

"Plaintiff's Agreement to Produce Documents; and Request for Sanctions is granted"
(Tentative Ruling Re SPI's Motion to Compel Compliance with ...
www.plumascourt.ca.gov/...)

He signed an agreement to produce documents upon demand by the judge.
David Inácio 25
What about "disclaimer"?