Como dizer "Assinar um termo de responsabilidade" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Ele assinou um termo de responsabilidade comprometendo-se a entregar os documentos quando o juiz exigir.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
sandrom 3 12
Statement of liability.

He executed a statement of liability in order to deliver the documents whenever required by the judge.
Henry Cunha 3 18 191
Another way may be, for example

"Plaintiff's Agreement to Produce Documents; and Request for Sanctions is granted"
(Tentative Ruling Re SPI's Motion to Compel Compliance with ...
www.plumascourt.ca.gov/...)

He signed an agreement to produce documents upon demand by the judge.
What about "disclaimer"?
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA