Como dizer "Até durar os estoques" em inglês

Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4120 7 77
Essa promoção continua até durar os estoques.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1360 3 34
That offer will be available while supplies last.

Abraços.
Avatar do usuário Telma Regina 22615 9 58 567
Outra opção:

Offer valid until / till stocks last
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4120 7 77
Pessoal, o certo seria dizer "até durarem os estoques", mas eu me preocupei com a forma a que estamos habituatos ouvir no dia-a-dia.
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Eu sempre ouvi essa expressão como "enquanto durar o estoque" ou "enquanto o estoque durar", que em inglês pode ser:

While stocks last
While supplies last

  • The Walmart Clearance sale is valid while supplies last.
  • A promoção do Walmart é válida enquanto durar o estoque.

Bons estudos.
Avatar do usuário PPAULO 37040 5 31 649
One slangy way, kind of, would be: Saturday Only - £62.00 + bf. Sold Out. or by stating "...until the item(s) is (are) sold out.