Como dizer "Até durar os estoques" em inglês
Essa promoção continua até durar os estoques.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Votos
One slangy way, kind of, would be: Saturday Only - £62.00 + bf. Sold Out. or by stating "...until the item(s) is (are) sold out.
Eu sempre ouvi essa expressão como "enquanto durar o estoque" ou "enquanto o estoque durar", que em inglês pode ser:
While stocks last
While supplies last
While stocks last
While supplies last
- The Walmart Clearance sale is valid while supplies last.
- A promoção do Walmart é válida enquanto durar o estoque.
Pessoal, o certo seria dizer "até durarem os estoques", mas eu me preocupei com a forma a que estamos habituatos ouvir no dia-a-dia.
Outra opção:
Offer valid until / till stocks last
Offer valid until / till stocks last
That offer will be available while supplies last.
Abraços.
Abraços.
TESTE DE NÍVEL