Como dizer "atiçando fogo/chamas" em inglês

to fan the flames [IDIOM]
  • "Might the new bin Laden tape further fan the flames of the Gaza conflict?" (CNN)
    (Será que a nova fita do Bin Laden vai atiçar ainda mais as chamas do conflito de Gaza?)

    "This looks like a desperate attempt to fan the flames of a fake controversy." (Guardian)
    (Isto parece mais como uma tentativa desesperada de atiçar o fogo de uma falsa polêmica.)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA