Como dizer "Atravessar o Rubicão" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Atravessar o Rubicão em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
O que significa Atravessar o Rubicão?
A expressão Atravessar o Rubicão significa passar por um ponto sem volta, ir longe demais, e se refere à travessia de Júlio César sobre o rio Rubicão no ano 48 a.C. Júlio César disse a famosa frase "alea iacta est" (a sorte está lançada) - enquanto seu exército marchava atravessando o rio.
Em inglês, existe cross the Rubicon. Vamos aos exemplos de uso.
O que significa Atravessar o Rubicão?
A expressão Atravessar o Rubicão significa passar por um ponto sem volta, ir longe demais, e se refere à travessia de Júlio César sobre o rio Rubicão no ano 48 a.C. Júlio César disse a famosa frase "alea iacta est" (a sorte está lançada) - enquanto seu exército marchava atravessando o rio.
Em inglês, existe cross the Rubicon. Vamos aos exemplos de uso.
- Look, if you cheat on this test, you are crossing the Rubicon. [Olha, se você colar nesta prova, você estará atravessando o Rubicão.]
- Find another job before you cross the Rubicon and resign from this one. [Encontre outro trabalho antes de atravessar o Rubicão e pedir demissão deste.]
POWER QUESTIONS
Colabore