Como dizer "bem feito" em inglês

Ola Gostaria de saber como falo BEM FEITO... em ingles....

Tipo qdo alguem se machuca ou faz algo que vc disse pra nao fazer e se da mal....

Obrigada

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
4 respostas
  Verificado por especialistas
6
OI

Eu sempre usei "it serves you right!"

One of the meanings of "serve" is "to treat in specified [but usually unpleasant] manner". Thus "it serves you right" means "you have got what you deserved". It's an old idiom; it wasn't coined by anyone famous.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 2 11
"Tipo qdo alguem se machuca ou faz algo que vc disse pra nao fazer e se da mal...."

Hi there!

you may say: I told you so! ( eu te disse!) (eu te avisei!)

Take care,

Teacher Pondé
23 127 1.7k
Olá Pessoal,


Para complementar:

It serves him right!(Bem feito para ele!)

It serves her right!(Bem feito para ela!)

It serves them right!(Bem feito para eles/elas!)


Boa sorte!
1 2 21
A character on a TV show died. The character was a really mean, evil person, so you're happy that she died. You say this while chatting with a friend about the show.

She had it coming.

When something bad happens to a person and you're glad about it, you can say that the person "had it coming". It means something like "It's natural that this happened" or "It's good that this happened."

http://www.phrasemix.com/examples/she-had-it-coming