Como dizer "bobinho do futebol" em inglês

E aí pessoal o eu aqui de novo.
vocês sabem como izer em inglês aquela brincadeira de futebol bobinho?que um fica denttro da rodo e tem q tomar a bola para sair do bobo.
abraços

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Zumstein 1 31 414
Hi Vitor!

Sugestão:

Piggy in the middle = Bobinho (eu conheço como "pega Lorenço")

Piggy in the Middle, is a game in which two or more players must pass a ball to one another, while a
player in the middle attempts to intercept it.

Also known as rondo.

Valeu?
Flavia.lm 1 10 96
ahh zumsteim... agora me diz como foi que vc achou, pq eu rodei a internet inteira desde ontem, li tudo sobre todos as brincadeiras feitas com bola, e nada! :( rs, ainda bem que somos um fórum e um ajuda o outro!!

additional info:
Keep Away, also called Monkey in the Middle, Piggy in the Middle, Pickle in a Dish, or Pickle in the Middle, is a children's game in which two or more players must pass a ball to one another, while a player in the middle attempts to intercept it. The game could be considered a reverse form of dodgeball, because instead of trying to hit people in the middle with the ball, players attempt to keep the ball away from themhttp://en.wikipedia.org/wiki/Keep_Away
thanks vcs são demais eu não fala bem inglês porisso essas duvidas já são umas só de futebol valeu
Zumstein 1 31 414
Hello Flávia!

Talvez você tenha pego o caminho errado.
Maybe you zigged when you should’ve zagged, that’s why you couldn’t find what you were looking for.

I’m kidding, just kidding.

Eu dei sorte.

Bye