Como dizer "Cadastro Completo de Pessoas" em inglês
Turma, a dúvida pode parecer banal, mas não estou encontrando consenso quanto à melhor tradução para essa expressão.
As possibilidades seriam:
Full People Registration
Full Register of People
Complete People Registration
Complete Register of People
E outras combinações.
Qual seria uma tradução "profissional" pra isso?
Obrigado de antemão.
As possibilidades seriam:
Full People Registration
Full Register of People
Complete People Registration
Complete Register of People
E outras combinações.
Qual seria uma tradução "profissional" pra isso?
Obrigado de antemão.
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
My suggestion:
Complete people registration file.
Bye!
Complete people registration file.
Bye!