Como dizer "caldo cultural" em inglês
Essa expressão acaba aparecendo bastante em textos para traduções das áreas das humanidades. A frase exata na qual eu estou trabalhando agora é:
O exemplo do site é:
O que vocês acham?
Uma alternativa que encontrei foi "melting pot", de acordo com o WordReference:Esse caldo cultural encontra-se presente no que convencionamos chamar de futebol-arte, como veremos.
melting pot - caldo cultural (loc sm)
figurative (fusion of cultures and nationalities)
fig, mistura racial e assimilação cultural
O exemplo do site é:
Link: http://www.wordreference.com/pten/caldoNew York city was a cultural melting pot in the nineteenth century, with immigrants coming from all over Europe.
O que vocês acham?
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
POWER QUESTIONS
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS