Como dizer "cão chupando manga" em inglês

gersonc 5
Hello there...dia desses uma aluna me perguntou como se fala "é o cão chupando manga". Expressão utilizada para dizer que alguém é muito feio.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60585 21 100 1467
Gerson,

Sugestão:

As ugly as sin: O cão chupando manga

He, she, it, etc is as ugly as sin.

*Aqui em Goiás, também há: o cão chupando limão. >> As ugly as sin


Bem Vindo Ao Fórum!

gersonc 5
Hello Donay...thanks

Donay Mendonça 60585 21 100 1467
Ontem, assistindo o filme Dezesseis Luas (Beautiful Creatures), ouvi a expressão "she looks like death eating a cracker", que equivale a "ela parece o cão chupando manga".

Do Urbandictionary:

''A phrase to describe somebody who looks so vile, dried up and old that they are near death. Because the only thing that is worse then looking like death is looking like death attempting to eat a food that dries you up.''

''You look like death eatin’ a cracker walking backwards. In Appalachia, this phrase means, “you look terrible.” A caller wants to know its origin.'' [waywordradio.org]