Como dizer "Chamar na chincha" em inglês

Chamar na chincha é uma expressão usada quando alguém dá algum tipo de advertência a outra pessoa.

Essa expressão pode ser substituída por "dar uma dura", "repreender".

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Thomas 7 60 288
to give a heads up

Surely this began as an expression to make people look upward. Currently it is used to warn people to be careful, pay attention, etc.

Heads up! That rock is going to fall on you!
He gave me heads up about the unexpected visit by the boss.
Sugiro "To call on the carpet".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!