Como dizer "chegar aos pés" em inglês

Como dizer "chegar aos pés" em inglês? Como nos exemplos:
  • Você não chega aos meus pés.
  • Nenhuma delas esta nem perto à minha altura.
  • Não existe nenhum museu no Brasil que chegue aos pés do museus do Louvre.
Obrigada!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
9 respostas
  Resposta mais votada
2 20
Para dizer "não chega nem perto/não tem nem comparação", dois termos numa mesma frase:

The trains in Australia and service in general, while far better than less-well-off countries, is nowhere near as good as Japan.

Enquanto os trens da Austrália e os serviços em geral são bem melhores que países menos ricos, não chegam nem perto do nível do Japão.
  • There’s just no comparison! - Não tem nem comparação!
  • nobody does it half as good as (you)
Example:
I’m sorry, but I will never ever take a japonese person seriously again who complains to me about immigration in the U.S., there’s just no comparison!

That violin has no equal / is unrivaled in timbre.
While [Muito embora] the leak pales in comparison [nem se compare] to the massive BP disaster...

Be peerless at

Leaving out things like cars, semiconductors, consumer electronics, steel, etc., Japan is peerless at...

To blow away - deixar no chinelo, não ter nem comparação

I lived in both countries for years and the stuff done in public I have seen in China blows away anything I saw in Japan.

to trump (something) - deixar algo "no chinelo"
  • One way to make everyone jealous: Space Vacation
  • Wow, this trumps any other excursion/event possible.
The US still has the two most advanced aircraft around by miles, and also stuff we don't even know about yet.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Selminha,

Sugestões:
  • I'm much better than you.
  • I'm much better than all of them.
  • The Louvre Museum is much better than any of the museums in Brazil.
Cf. Como dizer "dar de dez a zero" em inglês

Bons estudos!
4 46
Plus...

Be nowhere near / not be anywhere near (não chegar nem perto).

Oxford dictionary
7 60 288
to be in the same league as...
to be in the same class as...

You are not in my class/league.
I am not in her league/class.
None of the musuems in Brazil are in the same class/league as the Louvre.
9 62 593
"That get even close"
None of them get even close to me.
None of the museums in Brazil get even close to the Louvre Museum.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 23 214
"That does not even get close", não?
9 62 593
"That get even close" is the expression.
A negativa nas sentenças que mencionei está em "none", OK?
2 75
Another suggestion:

Not hold a candle to someone = não chegar aos pés/calcanhares de alguém (not to be nearly as good as someone or something)

E.g. You're better than her. She doesn't hold a candle to you.
Pale in comparison.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!