Como dizer "Chumbinho (veneno)" em inglês

Rat poison

She committed suicide with rat poison.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
5 respostas
Zumstein 1 31 420
Simon, “veneno” também, só que para os pássaros:

Pellet - Chumbinho
A pellet is a non-spherical projectile designed to be fired from an air gun (*).

*Airgun – espingarda de pressão.
A gun in which condensed air is used as the propelling agent.
Dourado 2 24
zumstein escreveu:Simon, “veneno” também, só que para os pássaros:

Pellet - Chumbinho
A pellet is a non-spherical projectile designed to be fired from an air gun (*).

*Airgun – espingarda de pressão.
A gun in which condensed air is used as the propelling agent.
Also: BB (for the pellet) and BB gun
Zumstein 1 31 420
Olá Dourado.
What does BB stand for in BB gun?

In BB gun, the letters BB stand for ball bearing (“acinhos de rolimã”).

Bye!
Dourado 2 24
Apparently it's because of the shotgun shell of the same size. Since I don't know anything about guns, I can't be sure that that's true or not :lol:
Bom só esclarecer BB gun seria arma de chumbinho e a munição dessa arma que é o chumbinho é ball bearing (BB)?

http://en.wikipedia.org/wiki/BB_gun#Operation