Como dizer "Clima de já ganhou" em inglês

Como dizer "Clima de já ganhou" em inglês
1 17
Vejam o exemplo abaixo retirado da internet:

Santos vê clima de 'já ganhou' no Palmeiras e discute com FPF sobre Jaílson.
Depois de outra atuação exemplar, problema do Palmeiras é controlar clima de “já ganhou”.

Como dizer "Clima de já ganhou" em inglês?

Valeus.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
22 107 1.6k
Para dizer clima de já ganhou em inglês, existe a opção:

Overconfident mood
  • Santos vê clima de já ganhou no Palmeiras. [Santos sees Palmeiras is in an overconfident mood.]
  • Problema do Palmeiras é controlar clima de já ganhou. [The challenge for Palmeiras now is to avoid getting overconfident.]
Bons estudos.
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
15 61 498
Sugestões:

Victory atmosphere.
Mood of victory.


Cheers!
1 31 415
Maybe, English spoken in Brazil: - "the we've-already-won climate".

Also: Premature celebration.
Or: Counting the chickens before the eggs are hatched.