Como dizer "coitado" em inglês

Como falar coitado neste sentido. Você está conversando com um amigo e ele diz:

- Com esse teu nariz, você suga todo o ar do ambiente...

Ai eu respondi:

- Coitado... Olha quem fala...

Queria saber se vocês conhecem alguma expressão que evidencie esse sentido do "COITADO" na frase.

Mais um exemplo de contexto, para ficar mais claro:

- Você tem que começar a guardar dinheiro, você é um pão duro...
- COITADO, você é quem gasta todo o seu dinheiro, não vem com lição de moral.

Obrigado!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Já tem um tópico sobre "coitado".

Cf. Como dizer "Pobre coitado" em inglês

Principalmente do inglês Britânico, poderia dizer também:

- Poor dear
PPAULO 6 51 1.4k
Alas, you are dead wrong. (then you elaborate, make your case why).

Unfortunately, I have to break the news to you, you are dead wrong... (a bit on the 'kidding' side)

Sad to say/said to relate, but...

Too bad! You are mistaken on this one...

Gee! My friend, you don't know a thing...

Regretfully you are mistaken...

It's curious that sometimes "ô coitado" is in a humorous way, but it conveys the opposite.
That you are 'distressed' that the other person 'don't know sh*t' about what is talking about, you are trying to steer him/her to the real facts.
PPAULO 6 51 1.4k
COITADO, você é quem gasta todo o seu dinheiro, não vem com lição de moral.
Here I guess you better to use some fixed expressions:

Pot calling the kettle, look who is talking, the guy that spends all his money. Come on, don't give me that 'spend less' stuff!
Don't give me that bullshit!

It's less diplomatic, though...
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA