Como dizer "contas, contas e mais contas" em inglês

Zumstein 1 29 405
Será que alguém poderia passar para o inglês a minha “listinha” abaixo (quem sabe em inglês ela fica mais charmosa)

Começo de ano...(só as 10 mais)

Conta D’água
Conta do Telefone
Conta da Luz
IPTU
Parcela do IPVA
Fatura do Cartão de crédito
Material escolar da criançada
Prestação do carro
Taxa do condomínio
Carnê do INSS

Dá pra ser feliz?

Bye

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
9 respostas
Daniel.S 1 2 7
zumstein..guess we'll have to take it on the chin

Conta D’água : water bill
Conta do Telefone : telephone bill
Conta da Luz : eletricity bill
IPTU: municipal property tax
IPVA: motor vehicle property tax
Fatura do Cartão de crédito: credit card bill
Material escolar da criançada: school material
Prestação do carro: can loan payment?
Taxa do condomínio: condominium tax
Carnê do INSS: Social Security?

Take care,

Daniel
Flavia.lm 1 10 95
I suggest "condominium fee" (taxes are usually taxed by the government)
Flavia.lm 1 10 95
prestação do carro: penso em "monthly car installment" -> mas não tenho certeza.
material escolar: school supplies (fonte: oxford escolar)
maryziller 1 1
pondedaniel escreveu:zumstein..guess we'll have to take it on the chin

Conta D’água : water bill
Conta do Telefone : telephone bill
Conta da Luz : eletricity bill
IPTU: municipal property tax
IPVA: motor vehicle property tax
Fatura do Cartão de crédito: credit card bill
Material escolar da criançada: school material
Prestação do carro: can loan payment?
Taxa do condomínio: condominium tax
Carnê do INSS: Social Security?

Take care,

Daniel
wow Daniel --nice list.

Bills Bills Bills
Marcio_Farias 1 23 214
Flavia.lm escreveu:prestação do carro: penso em "monthly car installment" -> mas não tenho certeza.
material escolar: school supplies (fonte: oxford escolar)
Googled "Monthly car loan payment." Still, that doesn't mean car dealers and banks will use the term on a regular basis.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
I looooooooooooooooove Destiny's Child!
To add to the discussion.....

if you are in England you would say:

IPTU = Council Tax
Henry Cunha 3 17 182
Canadians still say "hydro bill" for the electricity charge, from "hydroelectric," although a significant portion of power generation now comes from nuclear, coal, or natural gas. It took me a while to figure out that "hydro" didn't mean water... For water, of course, the water bill.

Generally, there is no tax on cars as property, except at purchase. Instead, you're charged for "plate renewal" and "driver's licence renewal." "Car loan payments" is pretty common.

Regards
murilo91 1 9
Acho que varia de região para região tbm,

aqui no Brasil há lugares que falam tarifa de agua,tel e outros que preferem conta de água,tel....

uns usam energia,outros preferem luz, conta luz, conta de energia.....

acabou a força (sem luz,energia) falamos assim em Sp

uma vez disse a um baiano isso e ele nao etendeu, acho q força la nao significa energia tbm,
eles dissem se nao me engano: falto luz,energia....

e em outros países nao poderia deixar de ser diferente.

.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!