Como dizer "Contratar Bolo" em inglês

Estou traduzindo um aplicativo e em uma parte tem uma checklist que diz o seguinte:
* "Contratar Bolo"
* "Contratar Bem-casados"
* "Contratar Doces"

Como posso traduzir esses "Contratar" para o inglês de forma correta?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8840 16 163
O verbo To hire pode ser usado tanto para se referir a contratação de uma pessoa ou de um serviço.
Para efeitos de boa comunicação e estilística, poderíamos utilizar o verbo To buy sem problemas.

Example:

They hired a caterer for the party.
Contrataram um bufê para a festa.

They hired / bought the cake, wedding treats and candies.
Contrataram / compraram o bolo, os bem-casados e os doces.

REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.