Como dizer "corcunda" em inglês

Humpback

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

E como poderia dizer em inglês:

Olhe só para ele, ele é corcunda.
Não fique o dia inteiro sentado desse jeito, senão você vai ficar corcunda.

Valeus
Telma Regina 9 62 593
Olhe só para ele, ele é corcunda.
Look at him. He's a hunchback.

Não fique o dia inteiro sentado desse jeito, senão você vai ficar corcunda.
Don't sit like this all day long, or you'll become a hunchback.

Remember Quasimodo, "The Hunchback of Notre Dame" (O Corcunda de Notre Dame)?
Daniel Reis 1 17
Olá Telma,

Obrigado pela resposta, mas ainda estou confuso sobre o ''hunchbacked'' no caso seria um adjetivo, então eu poderia dizer: He seems to be hunchbacked OU seems to be a hunckback guy ?

Valeus
Telma Regina 9 62 593
Yes, you can Daniel. It's another way of saying the same thing:

He seems to be hunchbacked.

He seems to be a guy with a hunchback.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!