Como dizer "cortar" em inglês

Como eu digo "cortar" no sentido de alguém te retrucar ? Como os adolescentes dão "cortes" nos outros nas discussões.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Pensei em:

"Cut short" ou "Interrupt".

"Juquinha had a knack of cutting people short with a fresh question at the first symptom of rambling."
"If you have the habit of cutting other people short, you should stop that."
"Geez, we do interrupt people speaking a lot, and we will not lend an attentive ear to them!" (Cuidado. Essa foi inventada.)
"Juquinha issued a sharp (nearly inconsequential) rebuke to one of his friends."

Mas... Peraí... Não tenha presa. Relaxe. Espere por outras sugestões.
PPAULO 6 47 1.1k
Yes, Marcio. Cutting people short, I think, would do the trick.

Cut someone short is to interrupt, this way not letting the people finish what they were saying.
Ref. macmillandictionary
Thank you guys.
PPAULO 6 47 1.1k
There is also the "cortar" in the sense of "jumping in" the middle of the conversation, without waiting to the other person to stop their talking. That is, in practice they interrupt, since they don't let people finish what they are saying.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!