Como dizer "custe o que custar" em inglês

Avatar do usuário claudemircloud 125 1
Olá galera! Quais são as formas de dizer "custe o que custar" em inglês?

Thanks in advance,
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14490 7 58 286
No matter what (how much) it costs...
Maybe "whatever it takes"?
Avatar do usuário Thomas 14490 7 58 286
Israel, I think it is a great equivalent.
Avatar do usuário dlr 75
Whatever the cost may be
No matter the cost
Avatar do usuário claudemircloud 125 1
thomas
israel
dlr

Thanks very much guys
see ya
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
plus

at all costs
Avatar do usuário Flavia.lm 3955 1 9 89
Exemplos, exemplos, exemplos!!

I want you to finish this report today, whatever it takes / no matter what (how much) it costs / no matter the cost / whatever the cost may be.

I'm marrying him, whatever it takes / no matter what (how much) it costs / no matter the cost / whatever the cost may be.

I'll get that job, whatever it takes / no matter what (how much) it costs / no matter the cost / whatever the cost may be.

Confesso que eu usaria a opção do Israel "whatever it takes" em todas elas.
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Flávia:

também prefiro e sempre utilzei whatever it takes mas é sempre bom acostumarmos com coisas diferentes. ;)
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Olá, sou nova no fórum e muito perseverante na proposta de aprender o inglês de fato.
Já encontrei as duas formas em textos, minha pergunta é: Qdo usar uma, qdo usar a outra.