Como dizer "dar bola para alguém" em inglês

Donay Mendonça 60530 21 100 1464
Aprenda a dizer dar bola para alguém em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Flirt with
  • That girl was flirting with you. (Aquela garota estava te dando bola.)
  • Do you think she's flirting with me? (Você acha que ela está me dando bola?)
Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60530 21 100 1464
Não dar bola para alguém (ignorar, não dar atenção): blow somebody off: to ignore somebody, or devalue their opinion.

She totally blew me off at the party.
Ela não me deu a menor bola na festa. (= para ela eu não existia)

Daniel Reis 980 1 16
Olá Donay,

E quando "não dar bola" significa fingir que você se importa com algo ?

Exemplo:

A: Zequinha vive me falando que estou engordando.
B: E você dá bola pra ele? (Não de bola para ele).

Alguma sugestão neste contexto?

Valeu.

PPAULO 54840 6 43 983
Who cares what he thinks?
(It can be deemed as offensive depending on the tone of voice.)

I don´t care what he thinks.
I don´t give a (beeeeep- sound, of censured) what he thinks of my weight/my figure!

Beep...

Donay Mendonça 60530 21 100 1464
Sugestões:

Não dê bola para ele.
Don't pay (any) attention to what he says.
Don't pay (any) attention to him.
Ignore him.

Bons estudos.

Ben Cocksedge 10
To not give a sh*t /to not give a flying f*ck.

MENSAGEM PATROCINADA O início de uma conversa é importante, porém devemos ir além do simples "Hi, how are you?" ou o "I’m fine, thank you". Faça o download do guia "Perguntas e Respostas Simples" da English Live e destrave seu inglês.

Download do Guia em PDF - Grátis!