Como dizer "Derrotar/vencer (oponente)" em inglês

Flavia.lm 1 10 95
Donay já tinha nos ensinado lá nas 13 frases em inglês sobre esportes:

Derrotar/Vencer(oponente): To beat/Defeat
Ex: They were defeated twice. (Eles foram derrotados duas vezes.)

Acrescento outras opções:

... with the Netherlands knocking out five-time winner Brazil 2-1 (FoxNews)
... com a Holanda derrotando o pentacampeão Brasil por 2 a 1.

Dutch stun five-time champions in World Cup quarterfinals (Washington Post)
Holandeses batem pentacampeão nas quartas-de-final da Copa.

Dutch dump favoured Brazil (Calgary Sun)
Holanda "se livra" do favorito Brasil

Brazil crash out to Netherlands in World Cup quarterfinals (CNN)
Brasil derrotado pela Holanda nas quartas-de-final.

Queria eu que os exemplos fossem diferentes, mas... :(

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Boa dica!

Keep posting!

Brazil shouldn't have lost!

That wasn't fair.
Flavia.lm 1 10 95
Hi Donay
Feel free to let off all your steam. We're all ears :D
Thomas 7 60 288
In colloquial AE, you often hear (especially among men) "to kick butt".

The Dallas Cowboys really kicked the Ram's butt during the game on Sunday.
OK, guys, let's go out there and kick some butt!
Ou, dezenas de vezes mais informal ainda, "kick ass"

Ex.:
Go there and kick their ass, son!




Lembrando que o "nocaute" é uma adaptação da expressão "knockout", que tem origem em "to knock someone out". ;)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!