Como dizer "Desafeto" em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 945 1 15
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

O desafeto dele não é a Gabriela, o desafeto dele atende pelo nome de Zequinha.

Como dizer "Desafeto" em inglês?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40625 6 32 708
Archenemy would do, depending on what you mean.

Enemy and adversary would also do, but then they say that between adversaries one could "trust", one would have a fair fight (albeit he could kill you in it, if he could.) With enemies one can´t expect a "fair fight" he would do (ou could do) anything or could resort to foul play.
Avatar do usuário Donay Mendonça 50845 21 83 1180
Outra opção para dizer desafeto em inglês: antagonist.

Antagonist: a person who is opposed to, struggles against, or competes with another. (wordreference)

Bons estudos.
Avatar do usuário PPAULO 40625 6 32 708
The word foe is also used, longtime foe expresses "desafeto" still better:
But Donald Trump has infuriated one of his Scottish neighbours and longtime foes once again by erecting a fence around his house and then billing him for it.

From the item Donald Trump angers neighbour after erecting new boundary fence and then billing him Source: https://www.telegraph.co.uk/news/ By Victoria Ward7:00AM BST 04 Jun 2011
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10550 17 206
1- I prefer to think there's a cordiality between rivals.

2- He was quite a thorn in the oil companies' sides when he was an environmental activist.

3- Opponents of the project fear it will attract undesirables.