Como dizer "desaforado" em inglês
Gosto bastante dela, mas é muito desaforada.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
I care much her, but she keeps talking nonsense.Gosto bastante dela, mas é muito desaforada.
I fond of her, but she is pretty sassy, na*ghty, raunchy, insolent.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Há também a tal "resposta desaforada" (que seja "percebida" como desaforada, ou seja intencional ou não).
Lippy retort -
Ref. aptmarketing.typepad
We will most definitely be keeping an eye on Samsung’s marketing team, in the hopes of seeing an equally lippy retort.
It was about Apple claiming -indirectly - that "Samsung" copied it, so Apples ads were lauching an Earth Campaign and asking to other companies "to copy" its idea: “There are some ideas we want every company to copy”.
I don't know if any "lippy retort" ever came...
My husband is struggling with getting Max ready for nursery and Eve togged up for school, so I hold the screaming baby while my husband orders Eve to do up her fleece, "or there'll be no telly." (ou não terá mais televisão pra você)
She thinks of a lippy answer, such as: "I'd rather read books anyway." (ela pensa em dizer "eu prefiro mesmo ler livros mesmo!", tipo "eu não queria assistir TV mesmo...prefiro ler livros..."
Ref. theargus.co
Both cases of dilly-dallying between "to lippy retort" or "not to lippy retort", that's the question!
Lippy retort -
Source: ruthlessreviewsDid you have fun, son? No, mom, and why the hell is your leg in a cast? No matter, and are you ready to spend a month with your other grandparents while I self-medicate? I began to panic, and feared I was but a lippy retort away from being sent to a convent like little Christina, though my mind could not yet grasp that nuns and young boys did not mix in modern America. But live-in Grandma was very similar to the Mother Superior of that cinematic world, and like that woman of God, my own was not above inflicting pain and denying all forms of pleasure.
Ref. aptmarketing.typepad
We will most definitely be keeping an eye on Samsung’s marketing team, in the hopes of seeing an equally lippy retort.
It was about Apple claiming -indirectly - that "Samsung" copied it, so Apples ads were lauching an Earth Campaign and asking to other companies "to copy" its idea: “There are some ideas we want every company to copy”.
I don't know if any "lippy retort" ever came...
My husband is struggling with getting Max ready for nursery and Eve togged up for school, so I hold the screaming baby while my husband orders Eve to do up her fleece, "or there'll be no telly." (ou não terá mais televisão pra você)
She thinks of a lippy answer, such as: "I'd rather read books anyway." (ela pensa em dizer "eu prefiro mesmo ler livros mesmo!", tipo "eu não queria assistir TV mesmo...prefiro ler livros..."
Ref. theargus.co
Both cases of dilly-dallying between "to lippy retort" or "not to lippy retort", that's the question!
POWER QUESTIONS