Como dizer "Desconvidar (desfazer um convite)" em inglês

Zumstein 1 31 415
Olá Prof. Donay e/ou

E, desfazer um convite.
Desconvidar
O Brasil desconvidou Cuba e Venezuela para posse do novo Presidente.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
PPAULO 6 48 1.1k
http://en.mercopress.com/2018/12/18/bol ... wearing-in
The Brazilian Foreign Ministry on Monday confirmed that it had called off invitations sent to Cuban president Miguel Diaz-Canel and his Venezuelan counterpart, Nicolas Maduro, for the inauguration of President-elect Jair Bolsonaro, local media reported.

Other sources will use "uninvited" and "disinvited". It´s not expressed if the Foreign Ministry of the current government had sent the invitation or the president elected, if it was the latter perhaps it was not the case of uninviting since there was not invitation on his part.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sim, uninvite é uma opção correta.
  • (Miamiherald.com - USA): President Nicolás Maduro has been uninvited from the Summit of the Americas in Peru. But he says that he will go anyway. [O presidente venezuelano, Nicolás Maduro, foi desconvidado da Cúpula das Américas no Peru. Mas ele diz que vai mesmo assim.]
Bons estudos.