Como dizer "Desenvolvimento natural" em inglês

Qual seria a melhor tradução para a frase abaixo:

Contribuir para desenvolvimento natural e feliz da criança

pensei em duas opções:

A: To contribute to the children's natural and happy development
B: To foster the children's natural and happy development

Obrigado;
Magnus

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Eu ficaria com a segunda opção, pois a primeira dá a ideia de "contribuir dinheiro".