Como dizer "destemido" em inglês

Qual a tradução ideal para destemido? Fearless, Unafraid, Undaunted, Dauntless? Por exemplo: sou um guerreiro destemido, sou um policial destemido, sou um soldado destemido. qual a melhor opção quando a pessoa está em perigo, mas não está com medo? sempre tive essa duvida pois a palavra tem varias traduções.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
  Resposta mais votada
2 16 113
Hey =) Acho que 'Fearless' é uma boa palavra. procurei no google e encontrei alguns exemplos.

> How do soldiers become fearless in combat?

''World armies still use psychotropic drugs to make fearless machines of their soldiers''

''These soldiers became fearless when they were on the battlefield''

E 'Dauntless'' é uma palavra usada mais em livros e textos mais formais. mas também tem o mesmo significado.

Definition> Person that shows determination and no fear.

Às vezes tem mais de 1 palavra significando basicamente a mesma coisa. talvez Dauntless seja melhor em um texto formal do que Fearless, quem sabe? :)

I hope I helped you a little bit :) bye