Como dizer "Deus te crie" em inglês
Verificado por especialistas
"God bless you" ou "Bless you"
Quando a gente faz atchim (espirra) a pessoa que tá perto costuma responder "saúde".
When we do atchoo (sneezing) the person who is near responds "bless you".
Em português há uma segunda opção, é "Deus te crie", muito mais usada que a dos Americanos "Gesundheit", de origem Alemã que também quer dizer "saúde".
Em Portugal eles respondem "santinho" (little Saint), ao invés de "saúde".
Bye
Quando a gente faz atchim (espirra) a pessoa que tá perto costuma responder "saúde".
When we do atchoo (sneezing) the person who is near responds "bless you".
Em português há uma segunda opção, é "Deus te crie", muito mais usada que a dos Americanos "Gesundheit", de origem Alemã que também quer dizer "saúde".
Em Portugal eles respondem "santinho" (little Saint), ao invés de "saúde".
Bye
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Colabore