Como dizer "e conecto você com" em inglês

Qual é a tradução certa, em inglês, para a fala abaixo?

E conecto você com Hans Zimmer.

A) And I connect you with Hans Zimmer.

Ou

B) And I'm going connect you with Hans Zimmer.

O sentido que quero expressar é de dizer que já quero conectar a pessoa às composições de Hans Zimmer e não que vou ainda fazer isso, que a pessoa vai ainda se conectar ao músico, que no meu entendimento, ficaria mais para a opção B. Já ao que quero dizer no ato, que a pessoa já está conectada com o compositor, por compartilhar uma música dele, a A seria o certo, né ?

So long!

Thanks in advance.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE