Como dizer "É isso aí" em inglês

Avatar do usuário jumiut 30
Como eu digo "é isso aí" em inglês? No sentido de estar certo.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
Hi there!

Acredito que não exista uma expressão que traduza PERFEITAMENTE "é isso aí" (perdoe-me se eu estiver errado) mas para o sentido de "é isso aí" uma muito comum é : EXACTLY

ou até mesmo: you got the point!
you got it!

Take care,

Daniel
Hi,
Eu diria : That's it !!!!
Posso dizer assim, ou estou errada?
Silvia
Avatar do usuário Alessandro 3070 3 9 74
Esse "é isso aí" me lembrou de um slogan da Coca-Cola: "Coke Is It!" o conhecido "Coca-Cola é isso aí!"
Avatar do usuário maryziller 305 1 1

In the context of this song, could it be something like "That's life" or maybe "That's how it is?" In any case it is a beautiful song.

Please compare with "And so it is"
Olá Jumiut

Creio que 'sure' se encaixe nessa situação. Exemplo:

Wanna know who he is?

- Sure!

Você gostaria de saber quem ele é?

- É isso aí!



Later.
Eu sugiro This is it, que pode ser traduzido pra É isso aí em vários casos :)
O importante dessa frase não é dizer que isto esta ai. O importante é dizersque isto esta certo.
Portanto: Yes it's right.
Avatar do usuário Lu Interact 40
A common expression in England is:

Spot on
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Eu diria: This is it!