Como dizer "É isso aí" em inglês

Como eu digo "é isso aí" em inglês? No sentido de estar certo.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
15 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 12
Hi there!

Acredito que não exista uma expressão que traduza PERFEITAMENTE "é isso aí" (perdoe-me se eu estiver errado) mas para o sentido de "é isso aí" uma muito comum é : EXACTLY

ou até mesmo: you got the point!
you got it!

Take care,

Daniel
Hi,
Eu diria : That's it !!!!
Posso dizer assim, ou estou errada?
Silvia
Alessandro 3 13 111
Esse "é isso aí" me lembrou de um slogan da Coca-Cola: "Coke Is It!" o conhecido "Coca-Cola é isso aí!"
maryziller 1 3
In the context of this song, could it be something like "That's life" or maybe "That's how it is?" In any case it is a beautiful song.

Please compare with "And so it is"
Olá Jumiut

Creio que 'sure' se encaixe nessa situação. Exemplo:

Wanna know who he is?

- Sure!

Você gostaria de saber quem ele é?

- É isso aí!



Later.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Eu sugiro This is it, que pode ser traduzido pra É isso aí em vários casos :)
O importante dessa frase não é dizer que isto esta ai. O importante é dizersque isto esta certo.
Portanto: Yes it's right.
A common expression in England is:

Spot on
Eu diria: This is it!
Daniel.S 1 2 12
Hi there!

Devemos definir qual o contexto apara "é isso aí" pois dependendo do mesmo poderemos encontrar várias expressões.

Take care,

Daniel
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Pessoal,

Sugestão:

You got that right!

-->Você fez ,entendeu,disse corretamente.


Boa sorte!
maryziller 1 3
Donay, do you think that "You got that right" fits to the Ana Carolina song, É isso aí?
Or do you have another suggestion?
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Mary,

I´ve checked the Lyrics and I´d rather use "That´s it" in this case.

That´s it:used to say that something is completely finished or that a situation cannot be changed:

Ex:That's it, then.There's nothing more we can do.(Longman)

Eu não sei parar de te olhar
Eu não sei parar de te olhar
Não vou parar de te olhar
Eu não me canso de olhar
Não sei parar
De te olhar

É isso aí!

Best wishes,
Como dizer o simples "é isso"?
Acho que o melhor a usar é "is it"?
Ex:
A:Eu fiz desse jeito,é isso?
B:Tá certo é isso.
Eu diria That's right
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA