Como dizer "e os outros que se cuidem!" em inglês

Olá. Tenho a impressão de que esta expressão é difícil de traduzir, por isso vim pedir a ajuda de vocês. A expressão, como diz o título, é: "e os outros que se cuidem!" ou "ele que se cuide!". Seria correto (embora não muito preciso) traduzir como "and the others should take care of themselves!", por exemplo?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 37730 6 31 659
He should mind his own business. (instead of...doing something else...),
Examples: He should mind his own business, instead of making inquiries into the private affairs of others.
I really wish she would mind her own business and stop asking me about my finances.

Feel free to make any follow-up questions.