Como dizer "e os outros que se cuidem!" em inglês

Olá. Tenho a impressão de que esta expressão é difícil de traduzir, por isso vim pedir a ajuda de vocês. A expressão, como diz o título, é: "e os outros que se cuidem!" ou "ele que se cuide!". Seria correto (embora não muito preciso) traduzir como "and the others should take care of themselves!", por exemplo?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40245 6 32 701
He should mind his own business. (instead of...doing something else...),
Examples: He should mind his own business, instead of making inquiries into the private affairs of others.
I really wish she would mind her own business and stop asking me about my finances.

Feel free to make any follow-up questions.