Como dizer "é para ler" em inglês

hj me peguei pensando em como escrever a frase: 'para ler este texto em inglês, clique aqui'. instintivamente pensei: 'ah, deve ser: 'to read this in english, click here' mas logo em seguida lembrei-me da frase: 'to proceed in english...'

sendo assim pergunto o que é correto (melhor?): 'to read this...' ou 'to proceed in english...' neste caso?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Olá Pcassiano,

Sugestões:

To read this text in English
To view this text in English


"To proceed in English" me parece fora de contexto.

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 183
Ocasionalmente vemos "to continue in English, click here" quando existe a opção de língua; mas "to proceed..." nesse caso conduz ao mesmo significado. Em muitos sites canadenses (país bilingue) muitos sites começam com dois botões, "English" e "Français" sem mais explicações serem necessárias.
Regards
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Pessoal,

Concordo,em se tratando de 'prosseguir','continuar' sim,'proceed','continue'.Para 'ler'...read,view,etc.


;)