Como dizer "Ela está se esforçando" em inglês

Avatar do usuário Gustavo Sena 175 4
Olá,como eu poderia falar Esforçar?
Pode usar o verbo ´´Attempt´´ nesse caso,no dicionario estava como tentar e esforçar-se.

Ex: Ela está se esforçando no estudo

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
1.She is working hard;
2.She studies hard;
3.He's hard at work on a new novel. (putting a lot of effort or energy at work) OALD


Let's see others tips.
Avatar do usuário Donay Mendonça 56730 22 95 1353
Opção:

She's doing her best
Avatar do usuário Gustavo Sena 175 4
Então,o verbo ´´attempt to´´ quer dizer o que?
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4240 7 80
O verbo "attempt" significa "tentar". Pegando o exemplo do Donay, teremos: She's attempting to do her best --> Ela está tentando fazer o seu melhor/ Ela está tentando fazer o melhor que pode.
Avatar do usuário Telma Regina 22855 9 58 575
Gustavo
Você também pode dizer: "she's attempting to study", mas é formal, usada em textos e livros.
O verbo "to attempt" significa tentar, e no "day-to-day english" usa-se muito a palavra "hard" para dizer que alguém está se esforçando para fazer alguma coisa., p. ex: she's studying hard; she works hard; she tries hard; etc. e também "best" "she's
doing her best on her studies", "she's doing the best she can on her studies".
Avatar do usuário Donay Mendonça 56730 22 95 1353
Eu acrescentaria mais uma opção:

She's putting a lot of effort into it.
Ela está se esforçando nisto.


''They only get one shot at it each year, with their winter crop, and those growers are putting a lot of effort into it.'' - Google.Au
Avatar do usuário Gustavo Sena 175 4
Muito Obrigado pela atenção e pelas respostas,foram muito esclarecedoras.

xD
Tente encaixar no contexto: ....she´s trying hard.....
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
No google eu coloquei "She's doing a lot of effort to win the game", e "She's doing a lot of effort into win the game"e as duas frases foram traduzidas perfeitamente iguais: Ela esta fazendo um grande esforço para ganhar o jogo. Então,qual a forma mais correta que eu devo usar neste caso? "into"ou"to"?