Como dizer "ele / ela só pensa (fala) naquilo!" em inglês
Embora a expressão tanto em português quanto em inglês tenham mais a conotação sexual, as duas também podem ser usadas para outros contextos.
Na música da Tina Turner (Till the Right Man Comes Along) há a frase:
"Oh baby, you're the best thing in my life (But a one track mind is what you got) "
One-track mind é uma pessoa que só pensa em um assunto e geralmente sobre sexo como na música da rainha do Rock and Roll, Tina Turner.
Mas pode ser usado em outros contextos:
He has a one-track mind . All he ever talks about is trains and railroads.
Olha o diálogo que achei:
Guy: Dude, Barack Obama's speech was wicked last night!
The Other Guy: Uhmm, yeah, it was all right.
Guy: Oh, and dude! Did you hear about the puppy he wants to get? OMG, it's so cool.
The Other Guy: Yeahh...
Guy: Hey, you know what dude? Barack Obama, ---
The Other Guy: Bro, you got one sick one track mind!
Guy: Let's just come back to Barack Obama for a sec...
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
POWER QUESTIONS