Como dizer "eles vão se entender" em inglês

Estou fazendo um texto em inglês para meu curso e consigo pensar em algo que possa substituir esta frase, então...
Estou querendo dizer assim no texto "Mas eu espero que eles se entendam" ou "Mas eu quero que eles se entendam".
Como diria isso?
Desde já agradeço a todos.
Estou querendo dizer assim no texto "Mas eu espero que eles se entendam" ou "Mas eu quero que eles se entendam".
Como diria isso?
Desde já agradeço a todos.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Opções:
(I think) they are going to make up.
Eles vão se entender. (no sentido de fazer as pazes)
''I hope they make up, or at the very least, she finds some good new friends too.'' [Google - USA]
(I think) they are going to reach an agreement.
Eles vão se entender. (no sentido de chegar a um acordo)
''We will try one more time to reach an agreement with you.'' [Thefreedictionary]
Bons estudos.
(I think) they are going to make up.
Eles vão se entender. (no sentido de fazer as pazes)
''I hope they make up, or at the very least, she finds some good new friends too.'' [Google - USA]
(I think) they are going to reach an agreement.
Eles vão se entender. (no sentido de chegar a um acordo)
''We will try one more time to reach an agreement with you.'' [Thefreedictionary]
Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Tentativas:
"They will (eventually) understand each other"
"I hope they will (eventually) understand each other"
"They will (eventually) understand each other"
"I hope they will (eventually) understand each other"
Mais outra opção:
Mas eu espero que eles se entendam => Hopefully they will get along with each other.
Mas eu espero que eles se entendam => Hopefully they will get along with each other.
Complemento:
They will work it out.
They will work things out.
"I hope they can work it out".
They will work it out.
They will work things out.
"I hope they can work it out".
TESTE DE VOCABULÁRIO
- Tópicos Relacionados