Como dizer "Em família" em inglês

Como dizer "Em família" em inglês
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Confira mais esta dica de inglês aqui conosco. Amplie o seu vocabulário no idioma.

Português: em família
Inglês: with family, family

A nova Novela das Nove da TV Globo vai se chamar "Em família". Sinceramente, torço para que haja mais conteúdo, boas mensagens e menos banalização das coisas. Fica o recado: se for boa, eu assisto e recomendo.

"Amor à Vida” ainda está longe do fim, mas “Em Família”, sua substituta, já começou a ser gravada. Escrita por Manoel Carlos e dirigida por Jayme Monjardim, a próxima novela das nove teve as ruas de Goiás Velho como sua primeira locação."[br.tv.yahoo.com]

Vamos ver mais sobre o assunto (expressão) em inglês.

Exemplos traduzidos para o português onde a expressão "em família" ocorre naturalmente em inglês.
  • He spent a quiet evening at home with family. [Merriam-webster]
  • Ele passou uma noite calma em casa em família.
  • "I told my friends, "we have family dinner every night." [The New York Times]
  • "Eu disse aos meus amigos: "nós temos jantar em família todas as noites."
Exemplos:
  1. Eles criaram o movimento The Family Dinner Project (Projeto Jantar em Família, em inglês) com a proposta de ultrapassar os desafios... [porvir.org - Movimento dos EUA quer reforçar o jantar em família ]
  2. How Often Do You Have Family Dinner? (And How Often Should You?)
Bons estudos.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Juliana Rios 24 105 396
A nova Novela das Nove da TV Globo vai se chamar "Em família". Sinceramente, torço para que haja mais conteúdo, boas mensagens e menos banalização das coisas.
Assino em baixo.
É correto falar even in family para esse contexto?
As coisas estão complicadas até mesmo em familia\ things are complicated even in family.
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Para dizer isso em inglês, utilize:

As coisas estão complicadas até mesmo em família. [Things are complicated now, even in families.]

Bons estudos.
Olá
O seu exemplo está falando de forma geral, como posso dizer isso de forma pessoal?
Things are complicated even in family. Será que o correto aí seria even with family? Ou ainda when it comes to family, things are even more complicated.
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Confira a seguir.

Things are complicated even in my family.
When it comes to family, things are even more complicated.

"Things are complicated now, even in families." (essa opção também serve para "dizer isso de forma pessoal".)

Bons estudos.