Como dizer "Encarar o desafio" em inglês
Aprenda a dizer encarar o desafio em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
Take on the challenge
Exemplo de uso:
Take on the challenge
Exemplo de uso:
- On Sunday 16 July 2017, three boys will take on the challenge of driving to Mongolia in 61 days. [No domingo, dia 16 de julho de 2017, três garotos vão encarar o desafio de ir dirigindo até a Mongólia em 61 dias.]
- Can you take on the challenge of a 25-hour doodle? [Você consegue encarar o desafio de um doodle de 25 horas?]
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
"Be up to the challenge" also do the trick sometimes.
If it´s really something very challenging, demanding. Something that somebody doesn´t want to do or try to shirk it away (because it can hurt or
Be hard):
Take up the bull by the horn.
But could also be stated in some mocking and jesting/taunting way.
If it´s really something very challenging, demanding. Something that somebody doesn´t want to do or try to shirk it away (because it can hurt or
Be hard):
Take up the bull by the horn.
But could also be stated in some mocking and jesting/taunting way.
TESTE DE NÍVEL