Como dizer "Enfeitar o pavão" em inglês
Good evening my friends!
Alguém poderia dar uma sugestão de como traduzir para o inglês a expressão "Enfeitar o pavão" dentro da frase abaixo:
Exemplo: "A casa de meu tio está mal conservada, mas ele vai enfeitar o pavão para tentar vender por um valor mais alto."
No português "Enfeitar o pavão" quer dizer mascarar algo ou tarefa realizada por uma pessoa ou equipe. Reformar/consertar/incrementar/enfeitar/embelezar mais do que é para chamar atenção ou ser mais bonito do que realmente é ou para amenizar uma situação mais grave para evitar problema maior.
Desde já agradeço pela ajuda.
See you soon.
Bye.
Alguém poderia dar uma sugestão de como traduzir para o inglês a expressão "Enfeitar o pavão" dentro da frase abaixo:
Exemplo: "A casa de meu tio está mal conservada, mas ele vai enfeitar o pavão para tentar vender por um valor mais alto."
No português "Enfeitar o pavão" quer dizer mascarar algo ou tarefa realizada por uma pessoa ou equipe. Reformar/consertar/incrementar/enfeitar/embelezar mais do que é para chamar atenção ou ser mais bonito do que realmente é ou para amenizar uma situação mais grave para evitar problema maior.
Desde já agradeço pela ajuda.
See you soon.
Bye.
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL