Como dizer "Está no ponto" em inglês

Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4165 7 79
O bolo está no ponto. Você pode tirá-lo do forno?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14260 7 58 282
The cake is just right.
The cake is ready.
(The same terms can be used for steaks, potatoes, etc.)

Can you take it out of the mold?
Avatar do usuário woehl 85 1
Como dizer "a cerveja está no ponto quando o rótulo desgruda da garrafa"?
Avatar do usuário Tim Barrett 1090 1 4 28
You would say that the cake is ready/baked/cooked/done.
Também é muito comum dizer "perfectly cooked". O perfectly cooked não se aplica apenas á alimentos que foram cozidos, no sentido técnico de levar ao fogo com água fervendo, mas também aos que foram assados, grelhados, etc.
Caso for se referir à carne assada, medium:

rare > malpassado
medium-rare > quase malpassado
medium > no ponto
medium-well > quase bem passado
well-done > bem passado