Como dizer "Estar com sangue nos olhos" em inglês
Ele está com sangue nos olhos de tanta raiva depois da discussão que ele teve com a irmã.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
He is seeing red from being so angry after the argument with his sister.
("To see red" is figurative, as you can probably guess. No idea where it comes from.)
("To see red" is figurative, as you can probably guess. No idea where it comes from.)
I suppose it's also possible to have your eyes "bloodshot" with anger. Could anyone please confirm that, as I haven't heard this expression myself?