Como dizer "estar em forma" em inglês

Aprenda a dizer estar em forma, estar em boa forma física em inglês. Se você ainda não sabe nada a respeito do assunto, ou tem dúvidas a serem esclarecidas, então leia esta dica e resolva o problema. Vamos lá.

1. To be fit

  • Once you're fit, you have to stay fit. [Uma vez que você esteja em forma, você tem que permanecer em forma.]
  • Mary goes to the gym every day and is very fit. [Mary faz academia todos os dias e está em ótima forma.]

2. To be in (good) shape

  • You're in good shape. [Você está em forma.]
  • He's in shape. [Ele está em forma.]

3. To be trim

  • You’re trim. [Você está em forma.]
  • She's trim. [Ela está em forma.]

4. To be in good form

  • He's in good form for the match. [Ele está em boa forma para a partida.]
  • She's not in good form. [Ela não está em boa forma.]

Este post recebeu colaborações de: Carls, Thomas, Alessandro, Henry Cunha e Donay Mendonça

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Alessandro 3300 3 11 77
And

She is in good shape.
Avatar do usuário Jerry Dorien 1435 3 36
Plus...

to be/get in good shape (estar/ficar em forma)

Oxford Dictionary
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Algumas boas opções com be, get, e become

Eu estou em forma. = I am fit.
Eu estou ficando em forma. = I am getting fit. / I am becoming fit.
Eu quero ficar em forma. = I want to become fit.
Eu quero estar em forma dentro de um mes. = I want to be fit within a month.
Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Esses exemplos podem ser usados para traduzir entrar em forma?
Aos poucos eu estou voltando a boa forma minha.

Ex:
DEpois do ano novo e natal eu vou começar o ano entrando em forma.
Após uma mulher ter um bebê é difícil ela entrar em forma.
To firm up é uma boa tradução para entrar em forma,voltar a boa forma?
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Desculpe Vitor que essa passou despercebida. Eu inseri no seu texto algumas opções:

vitor boldrin escreveu:Esses exemplos podem ser usados para traduzir entrar em forma?
Aos pucos eu estou voltando a boa forma minha.
I am slowly getting back to my usual level of fitness/good shape.

Ex:
DEpois do ano novo e natal eu vou começar o ano entrando em forma.
After Xmas and New Year's I'm going to get back in shape / to get fit again.

Após uma mulher ter um bebê é difícil ela entrar em forma.
After having a child it's difficult for a woman to get back in shape / to get (become) fit again.

To firm up é uma boa tradução para entrar em forma,voltar a boa forma?

"To firm up" deve ser usado transitivamente: 'He is firming up his upper body', ou, 'Use weights to firm up your biceps,' por ex. Ou 'to firm up a deal' = firmar um acordo.
Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Sem problema Henry Cunha antes tarde do que nunca tem uns tópicos meus ainda se resposta.

To firm up é melhor ser usado como tornear,modelar,definir uma parte do corpo?

Pegando seu exemplos:

Use weights to firm up your biceps = Use pesos para definir/tonificar/fortalecer/modelar seus bíceps.

He is firming up his upper body = Ele está definindo/fortalecendo/tonificando/modelando sua parte superior do corpo. (sinceramente eu não entendi muito esse upper body seria tórax e tronco?)

'to firm up a deal' = firmar um acordo.esse não precisa de explicação.

valeu Henry
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Sim, upper body = above the waistline, lower body = below the waistline -- more or less.

Sim, "to firm up" tem todos esses significados que v identificou. Eu estava simplesmente sugerindo que esse verbo frasal necessita de algum objeto direto a seguir, para fazer sentido: "to firm up" + "alguma coisa".
Avatar do usuário TheBigSpire 1135 1 8 24
Folks,

Para dizer "forma" em outros sentidos, podemos usar as expressões sugeridas ou existe outra expressão mais apropriada?

I.e.:
- Não joguei muito bem porque estava há meses parado, mas aos poucos voltarei à velha forma!
- Foi minha primeira vez jogando poker com esses caras e por isso fiquei um pouco abaixo do esperado, mas logo entrarei em forma!
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Carls 3160 2 74
To be fit = estar em forma

Example:

She's determined to be fit = ela está determinada/decidida a estar em forma