Como dizer "fazer contas de cabeça" em inglês

Zumstein 11130 1 23 356
Como dizer ‘fazer contas de cabeça’

Fazer contas (cálculos aritméticos) sem o uso de qualquer tipo de calculadora.

Bye
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Flavia.lm 3960 1 9 90
Não sou capaz de fazer uma conta de cabeça. --> I can’t add in my head.
Oxford Escolar

p.s.: I can't add in my head. I'm addicted to calculators.

Tiago Tafari Catelam 125 2
You can say "in your head". For example:

"Fiz o cálculo de cabeça" - "I worked it out in my head." (Longman dictionary)
"Ela fez as contas de cabeça" - "She did the math in her head."


PS: Depending on the context "de cabeça" is translated to "by heart". For instance:

"Eu não lembro isso de cabeça" - "I don't remember it by heart"
"Eu não sei o endereço dela de cabeça." - "I don't know her address by heart."

Hope this helps ;)

Daniel.S 625 1 2 6
Hi there!

Uma foma muito comum de dizer "faça as contas!" em Inglês é: Do the math!

Take care,

Daniel

maryziller 325 1 1
pondedaniel escreveu:Hi there!

Uma foma muito comum de dizer "faça as contas!" em Inglês é: Do the math!

Take care,

Daniel
Yes, readers, "Do the math," is said in the context of "figure it out, wake up, see something obvious."
It does not necessarily mean to literally do a math calculation in your head.