Como dizer "Ficar com nojo" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer ficar com nojo (asco) em inglês, por exemplo, eu fiquei com nojo. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.
1. Disgust: Ficar com nojo
1. Disgust: Ficar com nojo
- I hate the smell. It disgusts me. [Eu odeio o cheiro. Eu fico com nojo.]
- The hospital food disgusted me. [Eu fiquei com nojo da comida do hospital.]
- I think cockroaches are disgusting. [Eu fico com nojo de baratas.]
- Everyone at the time was like, 'You're so lucky you kissed Brad Pitt,' but I thought it was disgusting. [Todo mundo na época dizia: 'Você é tão sortuda em beijar o Brad Pitt', mas eu fiquei com nojo (do beijo).]
- His bad breath really grossed me out. [Eu fiquei com nojo do mau hálito dele.]
- The pizza they serve at school grosses me out. [Eu fico com nojo da pizza que eles servem na escola.]
- He really grosses me out. [Eu fico com muito nojo dele.]
- I don't like it. It grosses me out. [Eu não gosto. Eu fico com nojo.]
- Cockroaches gross me out. [Eu fico com nojo de baratas.]
- Today we had to dissect a frog and it grossed me out. [Hoje nós tivemos que dissecar um sapo e eu fiquei com nojo.]
- I'm not disgusted by you. You are my son. [Eu não fico com nojo de você. Você é meu filho.]
- I don't like it. And I'm disgusted by the smell. [Eu não gosto. E fico com nojo do cheiro.]
- I'm disgusted by him. [Eu fico com nojo dele.]
- I was a little disgusted by the food because the woman smoked while preparing it. [Eu fiquei com um pouco de nojo da comida porque a mulher fumou enquanto a preparava.]
- Cockroaches are disgusting. [Eu fico com nojo de baratas.]
- Rubbish was piled everywhere – it was disgusting. [Tinha lixo empilhado em todos os lugares. Eu fiquei com nojo.]
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Colabore