Como dizer “Gol chorado, cesta chorada” em inglês

Zumstein 1 31 422
Bola que ultrapassa a linha do gol bem devagarinho ou que gira no aro da cesta (basquetebol) antes de entrar.

Aqui tem: https://www.youtube.com/watch?v=Kbuycg2HPgU

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Flavia.lm 1 10 96
Dicionário Reverso diz:

gol chorado = hard-won goal

But, hard-won = achieved only after a lot of effort --> não necessariamente o que vc mencionou acima.
Zumstein 1 31 422
Valeu Flávia.

É uma das alternativas para “gol chorado”.
Outras: gol no último minuto, gol que a gente nem quer lembrar (vide Paolo Rossi’s 1982) etc.

Obrigadão!
Telma Regina 9 63 594
Bola que gira no aro da cesta antes de entrar (basquetebol):
"The ball spins around the rim (or hoop) before dropping in (or falling out)"
NBA 2K11: Ball spins around the rim 6 times!
NBA 2K11 ball spins around the rim 9 times!
NBA 2k12- Ball Spins Around Hoop 10 Times