Como dizer "Gol salvador" em inglês

Zumstein 1 30 406
Gol marcado ger no fim do jogo que salva o time de uma derrota ou de qualquer outro resultado negativo.
Eu diria: A last-gasp goal. A last-gasp equaliser. A last-gasp winner.

Embora no Youtube.com tenha:
Watch the savior goal from Sergio Ramos.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugiro a opção:

Miraculous goal
  • "Here's video of a Mexican television announcer going wild after the U.S. Scored a miraculous goal in the 92nd minute." (businessinsider.com.australia)
P.S.: "Savior goal" não é uma opção muito provável.

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!