Como dizer "Guarnição", "Pratos" em inglês
Gente, boa noite.
Estou traduzindo um cardápio e fiquei com duas dúvidas.
Como eu traduziria "guarnições"? - É tipo macarrão, batatas rústicas, etc. Achei como garnish, mas não sei se fica bom. Ou se seria melhor "accompaniment"
Outra coisa também que fiquei em dúvida foi "Pratos", que está sendo usado como termo genérico de diversas componentes de uma refeição. Na tabela está escrito "Pratos", e embaixo, Prato Principal, acompanhamento, guarnição, etc. Não sei se "dish" cabe bem. Ou se teria outra palavra
Obrigado desde já.
Estou traduzindo um cardápio e fiquei com duas dúvidas.
Como eu traduziria "guarnições"? - É tipo macarrão, batatas rústicas, etc. Achei como garnish, mas não sei se fica bom. Ou se seria melhor "accompaniment"
Outra coisa também que fiquei em dúvida foi "Pratos", que está sendo usado como termo genérico de diversas componentes de uma refeição. Na tabela está escrito "Pratos", e embaixo, Prato Principal, acompanhamento, guarnição, etc. Não sei se "dish" cabe bem. Ou se teria outra palavra
Obrigado desde já.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL