Como dizer "hoje você não pode comer carne" em inglês

Zumstein 1 29 405
Levando-se em consideração de que não é uma proibição e sim uma recomendação ou mesmo um convite á pratica da abstinência da carne, como eu digo ‘hoje você não pode comer carne’ em inglês?

A Sexta-feira Santa, ou 'Sexta-feira da Paixão', é a Sexta-feira antes do Domingo de Páscoa.

É a data em que os cristãos lembram o julgamento, paixão, crucificação, morte e sepultura de Jesus Cristo, através de diversos ritos religiosos.

A Igreja exorta os fiéis a que neste dia observem alguns sinais de penitência, em respeito e veneração pela morte de Cristo. Assim, convida-os à prática do jejum e da abstinência da carne.

Bye (com muito respeito)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Olá Zumsteim

Sexta-feira santa = Good Friday, ou Holy Friday. Mary Ziller postou algumas coisas a respeito, sugiro dar uma olhada.

O período de quaresma, onde muitos cristão jejuam, é chamado de 'lent'. Já ouvi gente usando "lent" para falar de "dieta" , aquela que a gente faz pra perder peso - uma coisa não tem nada a ver com a outra!! Para essa daí diga "I'm on a diet"

Traditionally, Roman Catholics are to abstain from eating meat every Friday of the year as penance. Nowadays, this is only a requirement during Fridays of Lent; during Fridays of the rest of the year, other methods of penance may be followed, for example an extra prayer or abstaining from something other than food. Many Roman Catholics (and members of the Protestant denominations as well) will eat fish and vegetables on Good Friday.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Good_Friday ---> worth reading

Para sua frase, eu diria apenas "You shouldn't eat meat today, because it's Good Friday". Achei que shouldn't fica melhor do que 'can't' já que seu ouvinte pode ser um não cristão...
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Para situções de maior rigor religioso,eu acredito que 'You mustn´t eat meat today' se encaixa.


Boa sorte!
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

You are not supposed to eat meat today.

Take care,

Daniel
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!