Como dizer "implicar" em inglês

Como dizer "implicar" em inglês
Gostaria de escrever uma sentença: "Mas não sei até onde essa ação pode implicar em prejuízos pra empresa", no sentido de consequência de uma ação.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
  Verificado por especialistas
22 106 1.6k
Outras formas de dizer "implicar" em inglês. (A resposta para a pergunta está no final do post).

1. Pick on: implicar (incomodar, provocar)
  • Stop picking on me! [Pare de implicar comigo!]
  • My big sister always picks on me. [Minha irmã mais velha sempre implica comigo.]
2. Be on somebody's case; get on someone's case: implicar (criticar, irritar)
  • I'll get on Tom's case about being late so much. [Eu vou implicar com o Tom por chegar tanto atrasado.]
  • You're always on my case about my smoking. [Você vive implicando comigo porque eu fumo.]
3. Take a dislike to: implicar (tomar antipatia por)
  • I took a dislike to them when they fired him. [Eu impliquei com eles quando eles o demitiram.]
  • She took a dislike to Anna. [Ela implicou com a Anna.]
4. Imply: implicar (requerer, envolver)
  • It implies a lot of work. [Isto implica muito trabalho.]
  • War implies fighting and death. [A guerra implica luta e morte.]
  • Democracy implies a respect for individual liberties. [A democracia implica respeito pelas liberdades individuais.]
5. Cause; result in: implicar (ocasionar, provocar)
  • His careless driving caused the accident. [Sua forma de dirigir sem cuidado implicou o acidente.]
  • Cutting staff to save money will actually result in a loss for the business. [Reduzir o número de funcionários para economizar dinheiro irá na verdade implicar prejuízo para a empresa.]
Exemplo da pergunta:

Mas não sei até onde essa ação pode implicar em prejuízos pra empresa.
But I don't know to what extent this action might result in a loss for the business/company.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Minha sugestão: implicar com sentido de acarretar.

To involve sth

This illness may involve loss of memory.
6 48 1.1k
No. I disagree.
Olá. Minha sugestão: implicar com sentido de acarretar
I think "This illness may be connected with loss of memory."/"This illness may be connected with memory loss." could be a more proper wording.

Don't take my word for it, see the meaning of "acarretar" here
Ref. aulete.com
Ref. aulete.com

Somehow, being associated with/associated with, is some kind of "explaining" of the memory loss (so almost a cause, or it's a cause in certain cases - for example if you don't know what causes the memory loss.)
Entail: to make something necessary, or to involve something

Such a large investment inevitably entails some risk.
Um investimento desse tamanho inevitavelmente implica algum risco.