Como dizer "Isso é bondade sua!" em inglês

How can I say "Isso é bondade sua" in English?

Thanks again!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Contexto?

You are just being friendly and nice

Ex: Oh come on Bob, you know that's not true..you're just being friendly and nice..

Ex: Oh come off it John! You are just being friendly and nice to her..I do think she deserves to be punished..


Maria: You look great Sandra!
Sandra: yeah...I know..you are just being friendly and nice.

Take care,

Daniel
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dionete Mendes,

Realmente falta contexto para fazermos uma interpretação mais precisa.Minhas sugestões:

1.It is nice of you to help her.(É bondade sua ajudá-la.)

2."I´m not really that pretty.""You´re just being nice".(Na verdade não sou tão bonita assim.Isso é bondade sua.)


Boa sorte!
josneywat 6
That's so nice of you!